일본어 히라가나와 가타카나 50음도(청음, 요음, 탁음, 반탁음)

일본어 히라가나와 가타카나 50음도(청음, 요음, 탁음, 반탁음)

여러 일본어언젠가 써먹는 일본 꿀팁 이번 포스팅에서는 일본어 히라가나와 가타카나에 관해 알아볼게요 히라가나는 일본어, 후리가나등을 표현할 때 주로 사용합니다. 먼저, 히라가나 50음도입니다. 원래는 50개여서 50음도라고 부르지만, 현대 일본어에서는 46개만 씁니다. 50음도에 있는 히라가나는 청음이라고 부릅니다. 요음은 를 다른 히라가나와 결합쳐서 사용합니다. 요음을 쓸 때는 를 작게 씁니다.


철도나 지하철을 이용할 때
철도나 지하철을 이용할 때

철도나 지하철을 이용할 때

철도나 지하철은 일본에서 가장 빠르고 간편한 대중대중교통 수단 중 하나입니다. 철도나 지하철을 이용할 때는 다음과 같은 표현들을 사용할 수 있습니다. 유키노 덴샤와 도코데스카 행의 전차는 어디입니까? 희망하는 목적지로 가는 전차의 위치를 물을 때 사용합니다. 에키마데노 키푸와 이쿠라데스카 역까지의 표는 얼마입니까? 희망하는 목적지까지의 표의 가격을 물을 때 사용합니다.

지도켄바이키데 카에마스카 자동 판매기에서 살 수 있습니까? 표를 자동 판매기에서 구입할 수 있는지 물을 때 사용합니다. 乗り換えはありますか (노리카에와 아리마스카): 환승은 있습니까? 목적지까지 가기 위해 다른 전차로 바꿔야 하는지 물을 때 사용합니다.

상황별 인사말
상황별 인사말

상황별 인사말

일본에서는 경우에 따라 다른 인사말을 사용합니다. 다음은 일본에서 자주 듣게 되는 상황별 인사말들입니다. 이랏샤이마세 어서오세요. 상점이나 식당 등에서 고객을 맞이할 때 하는 인사입니다. 아리가토 고자이마스 감사합니다. 누군가에게 고마움을 표현할 때 하는 인사입니다. 스미마센 죄송합니다. 누군가에게 사과할 때나 부탁할 때 하는 인사입니다. 시츠레이시마스 실례합니다.

누군가의 방을 들어가거나 나올 때, 전화를 끊거나, 회의를 끝낼 때 하는 인사입니다. お疲れ様です (오츠카레사마데스): 수고하셨습니다. 일을 마치거나, 직장 동료나 상사와 만날 때 하는 인사입니다. おめでとうございます (오메데토 고자이마스): 축하합니다.

상품을 구경하거나 구입할 때
상품을 구경하거나 구입할 때

상품을 구경하거나 구입할 때

상점이나 백화점에서 상품을 구경하거나 구입할 때는 다음과 같은 표현들을 사용할 수 있습니다. 코레와는 이것은 이라는 뜻입니다. 상품을 가리키거나 설명할 때 사용합니다. 예를 들어, 코레와 카메라데스는 이것은 카메라입니다. 라는 뜻입니다. 다음은 쇼핑할 때 쓸 수 있는 로 시작하는 표현들입니다.

코레와 이쿠라데스카 이것은 얼마입니까? 상품의 가격을 물을 때 사용합니다.

코레와 도우야떼 츠카이마스카 이것은 어떻게 사용합니까? 상품의 사용법을 물을 때 사용합니다. これはどこで作られましたか (코레와 도코데 츠쿠라레마시타카): 이것은 어디에서 만들어졌습니까? 상품의 원산지를 물을 때 사용합니다.

일본어로 감탄하고 리액션하기

일본 여행에서는 많은 것들에 감탄하고 리액션할 수 있습니다. 예를 들어, 보기 좋은 풍경이나 건축물, 재미있는 문화나 예술, 맛있는 음식이나 음료 등입니다. 감탄하고 리액션하는 말은 자신의 감정이나 생각을 표현하는 말입니다. 감탄하고 리액션하는 말은 다음과 같은 표현들을 사용할 수 있습니다. 스바라시이데스 멋있습니다. 무엇이든 아름답거나 멋지거나 인상적일 때 사용합니다. 카와이이데스 귀엽습니다.

동물이나 아이, 옷이나 장난감 등이 귀엽거나 사랑스러울 때 사용합니다. 面白いです (오모시로이데스): 재미있습니다. 책이나 영화, 게임 등이 재미있거나 흥미로울 때 사용합니다. おいしいです (오이시이데스): 맛있습니다.

데일리 퀘스트

저도 아직 끝까지 해본 게 아니라 어떤 새로운 퀘스트가 또 나올지 모르겠지만 다양한 방식으로 지루하지 않게 해주는 건 확실한 것 같습니다. 앞으로 어떤 게 나올지 기대됩니다. 여기서 주의할 점은 듀오링고에만 너무 의존하면 안 됩니다.

해당 외국어에 대한 어느 정도 지식이 있으면, 부스터 역할 정도는 해줄 수 있을 것 같습니다만 아무것도 모르고 왕초보에서 시작하시는 분들은 한 달 정도 하면 한계가 올 것 같다는 생각이 듭니다.

문법을 알려주는 아니므로 왜 이렇게 되지? 자꾸 틀리네. 에라 모르겠다라며 포기하는 분들이 있을 것 같습니다. . 이 점 참고하면 좋겠습니다. 마지막으로 듀오링고를 1년 넘게 하면 일상 대화가 어느 정도 가능하다는데, 정말 그런 식으로 되는지 궁금합니다. 365일이 되는 날까지 열심히 해서 1년 뒤 후기 글을 남길 수 있다면야 좋겠네요. 오늘도 제 글을 읽어주셔서 정말 감사합니다.

자주 묻는 질문

철도나 지하철을 이용할 때

철도나 지하철은 일본에서 가장 빠르고 간편한 대중대중교통 수단 중 하나입니다. 더 알고싶으시면 본문을 클릭해주세요.

상황별 인사말

일본에서는 경우에 따라 다른 인사말을 사용합니다. 좀 더 구체적인 사항은 본문을 참고하시기 바랍니다.

상품을 구경하거나 구입할

상점이나 백화점에서 상품을 구경하거나 구입할 때는 다음과 같은 표현들을 사용할 수 있습니다. 좀 더 구체적인 사항은 본문을 참고해 주세요.

Leave a Comment